- Español
- English
Magia Japonesa - Libro
El libro contiene 28 trucos de magia que destacan por su originalidad y frescura. Trucos con con cartas, y juegazos con monedas, pero te chocará la cantidad de material de micromagia y magia de salón. Vienen efectos brutales como el anillo que atraviesa la cuchara, los aros chinos con tarjetas, la aparición de una copa a pelo, la «duplicación de la ameba» con bolas de esponjas, efectos con varitas, bastones, un cuádruple spellbound... y así hasta 28.
|
El libro contiene 28 efectazos que destacan por su originalidad y frescura El libro contiene 28 efectazos que destacan por su originalidad y frescura. Aún hoy, sorprendentemente, dichos efectos no han perdido nada de dichas cualidades ya que este libro ha sido mantenido celosamente guardado en el «underground» de la magia española, por unos pocos conocedores. Y, créeme, siguen siendo una auténtica novedad hoy día. Es más, estoy seguro de que, si un amigo mago, te hiciese los veintiocho efectos de una tacada te comerías con patatas, por lo menos veinte. Lo que más sorprende del libro es la cantidad de efectos de micromagia y de magia de salón que trae. Incluye, por supuesto, efectazos con cartas, y juegazos con monedas, pero te chocará la cantidad de material de micromagia y magia de salón. Vienen efectos brutales como el anillo que atraviesa la cuchara, los aros chinos con tarjetas, la aparición de una copa a pelo, la «duplicación de la ameba» con bolas de esponjas, efectos con varitas, bastones, un cuádruple spellbound... y así hasta 28. Un libro extraordinario. Y, ahora, en castellano y al alcance de todos.
Prólogo de Phil Goldstein : La mayoría de los que han aportado juegos a este libro son menores de treinta años, así que han tenido la ventaja de disponer de una amplia gama de recursos, además del conocimiento proporcionado por magos japoneses mayores que ellos. En esta colección vas a encontrar una gran variedad de estilos y técnicas para diferentes tipos de magia. Estoy seguro de que disfrutarás de la creatividad de esta joven generación, y de que encontrarás ideas que te apetecerá probar. Ha sido un placer para mí, y para Richard Kaufman, traducir al inglés este material (escrito originalmente en japonés por Hiroyuki Sakai), para que los magos de América y Europa también puedan disfrutar de él. Es de esperar que este libro fomente la comunicación internacional en el campo de la magia. Creo que estarás de acuerdo en que eso es algo importante, pues en la magia, al igual que en la vida, tenemos mucho que aprender los unos de los otros.
Introducción: Me sentí muy dichoso cuando Ton Onosaka me ofreció la oportunidad de publicar en América una edición de su libro Nueva generación extraordinaria. Lo primero que hice fue cambiarle el título por uno más adecuado para nuestro país, y lo segundo fue aceptar la oferta de Phil Goldstein de «verter el material al inglés». Phil realizó un trabajo excelente al partir del original japonés y adaptar los textos ingleses para explicar el procedimiento básico de cada juego. Yo empleé sus textos como una inestimable guía a la hora de preparar la prosa más técnica que vas a leer. Las ideas y manejos alternativos que a veces damos al final de los juegos (como en el caso de la cartera del juego «Una no-predicción», y la técnica alternativa para «Doble sorpresa» empleando el Cambio Versa de John Carney) son normalmente de mi cosecha, de modo que, si no te gustan, no culpes a Phil ni al creador del juego. He de mencionar a mi buen amigo Yuki Yanagawa, que ha sido de gran ayuda a la hora de traducir algunos textos japoneses adicionales, atendiendo al teléfono en mitad de la noche. La nota final de agradecimiento es para Jane Mansour, que mecanografía muy rápido, y lo corrige todo muy bien.
I.S.B.N.: 978-84-15058-23-6 |